The largest portal of Israeli and Jewish resources on the web.
    ב״ה
Inside ZionTimes
ZT News Service
ZionTimes Library
ZT Editorial Toons
ZT Editorial Toons
 
ZionTimes Torah Archive Torah Archive - Parashas Tazria ZionTimes Torah Archive
 

Vayikra/Leviticus  12:1 - 13:59

Chapter 12

1 Hashem spoke to Moses, saying:  2 Speak to the Children of Israel, saying - When a woman conceives and gives birth to a male, she shall be contaminated for a seven-day period, as during the days of her separation infirmity shall she be contaminated.  3 On the eighth day, the flesh of his foreskin shall be circumcised.  4 For thirty-three days she shall remain in blood of purity; she may not touch anything sacred and she may not enter the Sanctuary, until the completion of her days of purity.  5 If she gives birth to a female, she shall be contaminated for two weeks, as during her separation; and for sixty-six days she shall remain in blood of purity.

6 Upon the completion of the days of her purity for a son or for a daughter, she shall bring a sheep within its first year for an elevation-offering, and a young dove or a turtledove for a sin-offering, to the entrance of the Tent of Meeting, to the Kohen.  7 He shall offer it before Hashem and atone for her, and she becomes purified from the source of her blood; this is the law of one who gives birth to a male or to a female.  8 But if she cannot afford a sheep, then she shall take two turtledoves or two young doves, one for an elevation-offering and one for a sin-offering; and the Kohen shall provide atonement for her and she shall become purified.

Chapter 13

1 Hashem spoke to Moses and to Aaron, saying:  2 If a person will have on the skin of his flesh a s'eis, or a sapachas, or a baheres, and it will become a tzaraas affliction on the skin of his flesh; he shall be brought to Aaron the Kohen, or to one of his sons the Kohanim.  3 The Kohen shall look at the affliction on the skin of his flesh - If hair in the affliction has changed to white, and the affliction's appearance is deeper than the skin of the flesh — it is a tzaraas affliction; the Kohen shall look at it and declare him contaminated.

4 If it is a white baheres on the skin of his flesh, and its appearance is not deeper than the skin, and its hair has not changed to white, then the Kohen shall quarantine the affliction for a seven-day period.  5 The Kohen shall look at it on the seventh day, and behold! — the affliction retained its color, and the affliction did not spread on the skin, then the Kohen shall quarantine it for a second seven-day period.  6 The Kohen shall look at it again on the seventh day, and behold! — if the affliction has dimmed and the affliction has not spread on the skin, then the Kohen shall declare him pure, it is a mispachas; he shall immerse his garments and become pure.  7 But if the mispachas should spread on the skin after it had been shown to the Kohen for its purification, it should be shown to the Kohen again.  8 The Kohen shall look, and behold! — the mispachas has spread on the skin; the Kohen shall declare him contaminated; it is tzaraas.

9 If a tzaraas affliction will be in a person, he shall be brought to the Kohen.  10 The Kohen shall look, and behold! — it is a white s'eis on the skin, and it has changed hair to white, or there is healthy, live flesh within the s'eis.  11 It is an old tzaraas in the skin of his flesh and the Kohen shall declare him contaminated; he shall not quarantine it for it is contaminated.

12 If the tzaraas will erupt on the skin, and the tzaraas will cover the entire skin of the affliction from his head to his feet, wherever the eyes of the Kohen can see;  13 the Kohen shall look, and behold! — the affliction has covered his entire flesh, then he shall declare the affliction to be pure; having turned completely white, it is pure.  14 On the day healthy flesh appears in it, it shall be contaminated.  15 The Kohen shall look at the healthy flesh and declare him contaminated; the healthy flesh is contaminated, it is tzaraas.  16 But if the healthy flesh changes again and turns white, he shall come to the Kohen.  17 The Kohen shall look at it, and behold! — the affliction has changed to white, the Kohen shall declare the affliction pure; it is pure.

18 If flesh will have had an inflammation on its skin, and it will have healed;  19 and on the place of the inflammation there will be a white s'eis or a white baheres, streaked with red; it shall be shown to the Kohen.  20 The Kohen shall look, and behold! — its appearance is lower than the skin, and its hair has turned white - The Kohen shall declare him contaminated; it is a tzaraas affliction that erupted on the inflammation.  21 But if the Kohen looks at it, and behold! — there is no white hair in it, and it is not lower than the skin, and it is dim; the Kohen shall quarantine it for a seven-day period.  22 If it spreads on the skin, the Kohen shall declare him contaminated; it is an affliction.  23 But if the baheres remains in place without spreading, it is the scarring of the inflammation; the Kohen shall declare him pure.

24 If a person will have a burn from fire on his skin, and the healed skin of the burn is a white baheres that is streaked with red or is all white;  25 the Kohen shall look, and behold! — hair has turned white in the baheres, and its appearance is deeper than the skin, it is tzaraas that erupted on the burn, the Kohen shall declare him contaminated; it is a tzaraas affliction.  26 And if the Kohen looks at it and behold! — there is no white hair in the baheres, and it is not lower than the skin, and it is dim; the Kohen shall quarantine him for a seven-day period.  27 The Kohen shall look at it on the seventh day - If it has spread on the skin, the Kohen shall declare him contaminated; it is a tzaraas affliction.  28 But if the baheres remains in its place, not spreading on the skin, and it is dim, it is a s'eis of the burn; the Kohen shall declare him pure, for it is the scarring of the inflammation.

29 A man or a woman in whom there will be an affliction, on the scalp or in the beard.  30 The Kohen shall look at the affliction, and behold! — its appearance is deeper than the skin, and within it is weak, golden hair; the Kohen shall declare him contaminated; it is a nesek, a tzaraas of the head or the beard.

31 But if the Kohen looks at the nesek affliction, and behold! — its appearance is not deeper than the skin, but there is no dark hair within it; the Kohen shall quarantine the nesek affliction for seven days.  32 The Kohen shall look at the affliction on the seventh day and behold! — the nesek had not spread and no golden hair was in it, and the appearance of the nesek is not deeper than the skin;  33 then he shall shave himself, but he shall not shave the nesek; and the Kohen shall quarantine the nesek for a second seven-day period.  34 The Kohen shall look at the nesek on the seventh day, and behold! — the nesek had not spread on the skin, and its appearance is not deeper than the skin; the Kohen shall declare him pure, and he shall immerse his clothing and he is pure.

35 But if the nesek shall spread on the skin after he has been declared pure;  36 the Kohen shall look at it, and behold! — the nesek has spread on the skin - The Kohen need not examine it for a golden hair, it is contaminated.  37 But if the nesek has retained its appearance, and dark hair has sprouted in it, the nesek has healed — it is pure; the Kohen shall declare it pure.

38 If a man or woman has spots in the skin of their flesh, white spots;  39 the Kohen shall look, and behold! — on the skin of their flesh are dim white spots, it is a bohak that has erupted on the skin, it is pure.

40 If the hair of a man's head falls out - He is bald at the back of the head, he is pure.  41 And if his hair falls out toward the front of his head, he is frontally bald, he is pure.  42 And if in the posterior or frontal baldness there shall be a white affliction streaked with red - It is an eruption of tzaraas on his posterior or frontal baldness.  43 The Kohen shall look at it, and behold! — there is a s'eis affliction that is white streaked with red, in his posterior or frontal baldness, like the appearance of tzaraas on the skin of the flesh.  44 He is a person with tzaraas, he is contaminated; the Kohen shall declare him contaminated; his affliction is upon his head.

45 And the person with tzaraas in whom there is the affliction — his garments shall be torn, the hair of his head shall be unshorn, and he shall cloak himself up to his lips; he is to call out - "Contaminated, contaminated!"  46 All the days that the affliction is upon him he shall remain contaminated; he is contaminated. He shall dwell in isolation; his dwelling shall be outside the camp.

47 If there shall be a tzaraas affliction in a garment, in a woolen garment or a linen garment;  48 or in the warp or the woof of the linen or the wool; or in leather or in anything fashioned of leather;  49 and the affliction shall be deep green or deep red, in the garment or the leather, or the warp or the woof, or in any leather utensil - It is a tzaraas affliction, and it shall be shown to the Kohen.  50 The Kohen shall look at the affliction; and he shall quarantine the affliction for a seven-day period.  51 He shall look at the affliction on the seventh day - If the affliction has spread in the garment or in the warp or in the woof or in the leather — for whatever purpose the leather has been fashioned — the affliction is a malignant tzaraas; it is contaminated.  52 He shall burn the garment, or the warp or the woof, of the wool or of the linen, or any leather utensil in which the affliction may be; for it is a malignant tzaraas, it shall be burned in fire.

53 But if the Kohen shall look, and behold! — the affliction had not spread in the garment, or the warp or the woof; or in any leather utensil;  54 the Kohen shall command; and they shall wash the area of the affliction; and he shall quarantine it for a second seven-day period.  55 The Kohen shall look after the affliction has been washed, and behold! — the affliction has not changed its color and the affliction has not spread, it is contaminated, you shall burn it in fire; it is a penetrating affliction in his worn garment or in his new garment.  56 But if the Kohen shall look, and behold! — the affliction grew dimmer after it was washed, he shall rip it from the garment or from the leather, or from the warp or from the woof.  57 If it appears again in the garment or in the warp or in the woof, or in any leather utensil, it is an eruption; you shall burn in fire that which contains the affliction.  58 But if the garment or the warp or the woof or any leather utensil had been washed and then the affliction left them, it shall be immersed again and it shall become pure.

59 This is the law of the tzaraas affliction, a garment of wool or linen, or the warp or the woof, or any leather utensil; to declare it pure or to declare it contaminated.

~ When the Parashas is combined (Tazria-Metzora) continue reading here ~
 


Haftarah for Tazria




 
Email Login
 
Password
 
   
Today
ZT Book Reviews




More Book Reviews

Home | Torah Portion | Growing each day | Today in Jewish History | Free E-Mail | Shopping | Contact Us


 2002-2017  ZionTimes.com - All Rights Reserved.